# Copyright (C) 2008 Insecure.Com LLC # This file is distributed under the same license as Nmap. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenmap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@nmap.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-23 15:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:45+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: zenmapCore/NmapParser.py:380 msgid "Unknown Host" msgstr "Неизвестный порт" #: zenmapCore/NmapParser.py:421 msgid "unknown" msgstr "Неизвестно" #: zenmapCore/NmapParser.py:424 msgid "Unknown version" msgstr "Версия неизвестна" #: zenmapCore/NmapParser.py:427 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:445 #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:459 zenmapGUI/SearchGUI.py:534 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: zenmapCore/NmapParser.py:713 #, python-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #: zenmapCore/UmitDB.py:139 msgid "No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3" msgstr "Нет модуля с названием dbapi2.pysqlite2 или sqlite3" #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:140 #, python-format msgid "Use DIR as the user configuration directory. Default: %default" msgstr "" #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:154 msgid "" "Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than " "once to specify several scan result files." msgstr "" #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:165 #, python-format msgid "Run %s with the specified args." msgstr "Запуск %s с указанными аргументами." #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:173 msgid "" "Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--" "target) option, automatically run the profile against the specified target." msgstr "" "Начать с выбранным профилем. Если используется вместе с опцией -t (--target)" "автоматически запускается с указанной целью." #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:184 msgid "" "Specify a target to be used along with other options. If specified alone, " "open with the target field filled with the specified target" msgstr "" "Укажите цель, которая будет использоваться наряду с другими опциями.Если " "указывается одна цель, то укажите в поле необходимую цель" #: zenmapCore/UmitOptionParser.py:192 msgid "" "Increase verbosity of the output. May be used more than once to get even " "more verbosity" msgstr "" "Увеличение объема вывода. Может использоваться несколько раздля расширения " "вывода." #: zenmapCore/NmapCommand.py:139 msgid "Python 2.4 or later is required." msgstr "Требуется Python 2.4 или старше" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:262 msgid "" "There was an error getting the list of scripts from Nmap. Try upgrading Nmap." msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:467 msgid "" "List of scripts\n" "\n" "A list of all installed scripts. Activate or deactivate a script by clicking " "the box next to the script name." msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:471 msgid "" "Description\n" "\n" "This box shows the categories a script belongs to. In addition, it gives a " "detailed description of the script which is present in script. A URL points " "to online NSEDoc documentation." msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:476 msgid "" "Arguments\n" "\n" "A list of arguments that affect the selected script. Enter a value by " "clicking in the value field beside the argument name." msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:483 msgid "Please wait." msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:507 msgid "Names" msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:628 msgid "Arguments" msgstr "" #: zenmapGUI/ScriptInterface.py:721 msgid "Select script files" msgstr "" #: zenmapGUI/FilterBar.py:24 msgid "Host Filter:" msgstr "Фильтр хостов:" #: zenmapGUI/FilterBar.py:57 msgid "" "Entering the text into the search performs a keyword search - the " "search string is matched against every aspect of the host.\n" "\n" "To refine the search, you can use operators to search only specific " "fields within a host. Most operators have a short form, listed. \n" "target: (t:) - User-supplied target, or a rDNS result.\n" "os: - All OS-related fields.\n" "open: (op:) - Open ports discovered in a scan.\n" "closed: (cp:) - Closed ports discovered in a scan.\n" "filtered: (fp:) - Filtered ports discovered in scan.\n" "unfiltered: (ufp:) - Unfiltered ports found in a scan (using, for " "example, an ACK scan).\n" "open|filtered: (ofp:) - Ports in the \"open|filtered\" state.\n" "closed|filtered: (cfp:) - Ports in the \"closed|filtered\" state.\n" "service: (s:) - All service-related fields.\n" "inroute: (ir:) - Matches a router in the scan's traceroute output.\n" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostsView.py:168 msgid "Hosts" msgstr "Хосты" #: zenmapGUI/ScanHostsView.py:169 radialnet/gui/NodeNotebook.py:196 msgid "Services" msgstr "Сервисы" #: zenmapGUI/ScanHostsView.py:180 msgid "OS" msgstr "ОС" #: zenmapGUI/ScanHostsView.py:181 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:230 msgid "Host" msgstr "Хост" #: zenmapGUI/ScanHostsView.py:189 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:235 #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:258 radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Service" msgstr "Сервис" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:194 msgid "Scan Output" msgstr "Вывод результата сканирования" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:247 msgid "Select Scan Result" msgstr "Выберите результат сканирования" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:258 msgid "Error parsing file" msgstr "Ошибка при разборе файла" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:260 #, python-format msgid "" "The file is not an Nmap XML output file. The parsing error that occurred " "was\n" "%s" msgstr "" "Файл не соответсвует формату выходного Nmap XML файла. Ошибка:\n" "%s" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:268 msgid "Cannot open selected file" msgstr "Не могу открыть выбранный файл" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:269 #, python-format msgid "" " This error occurred while trying to open the " "file:\n" " %s" msgstr "" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:314 zenmapGUI/MainWindow.py:341 msgid "Compare Results" msgstr "Сравнить результаты" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:330 msgid "A Scan" msgstr "Отчет A" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:331 msgid "B Scan" msgstr "Отчет B" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:390 zenmapGUI/DiffCompare.py:442 msgid "Error running ndiff" msgstr "Ошибка при запуске ndiff" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:392 msgid "" "There was an error running the ndiff program.\n" "\n" msgstr "" "Возникла ошибка при запуске ndiff.\n" "\n" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:427 msgid "Error parsing ndiff output" msgstr "Ошибка при разборе вывода ndiff" #: zenmapGUI/DiffCompare.py:436 #, python-format msgid "The ndiff process terminated with status code %d." msgstr "Работа ndiff была прервана с кодом выхода %d." #: zenmapGUI/ScanToolbar.py:141 zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:138 msgid "Command:" msgstr "Команда" #: zenmapGUI/ScanToolbar.py:173 zenmapGUI/SearchGUI.py:341 #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:235 share/zenmap/misc/profile_editor.xml:8 msgid "Scan" msgstr "Сканирование" #: zenmapGUI/ScanToolbar.py:175 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: zenmapGUI/ScanToolbar.py:197 msgid "Target:" msgstr "Цель" #: zenmapGUI/ScanToolbar.py:204 msgid "Profile:" msgstr "Профиль" #: zenmapGUI/MainWindow.py:247 msgid "Sc_an" msgstr "Сканирование" #: zenmapGUI/MainWindow.py:251 msgid "_Save Scan" msgstr "Сохранить отчет о сканировании" #: zenmapGUI/MainWindow.py:253 msgid "Save current scan results" msgstr "Сохранить текущие результаты" #: zenmapGUI/MainWindow.py:258 msgid "Save All Scans to _Directory" msgstr "Сохранить все отчеты в папку" #: zenmapGUI/MainWindow.py:260 msgid "Save all scans into a directory" msgstr "Сохранить все отчеты в папку" #: zenmapGUI/MainWindow.py:265 msgid "_Open Scan" msgstr "Открыть отчет о сканировании" #: zenmapGUI/MainWindow.py:267 msgid "Open the results of a previous scan" msgstr "Открыть результаты предыдущего сканирования" #: zenmapGUI/MainWindow.py:272 msgid "_Open Scan in This Window" msgstr "Открыть сканирование в этом окне" #: zenmapGUI/MainWindow.py:274 msgid "Append a saved scan to the list of scans in this window." msgstr "Добавить сохраненный отчет в спискок отчетов в этом окне" #: zenmapGUI/MainWindow.py:278 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" #: zenmapGUI/MainWindow.py:282 msgid "_New Window" msgstr "Новое окно" #: zenmapGUI/MainWindow.py:284 msgid "Open a new scan window" msgstr "Открыть новое окно сканирования" #: zenmapGUI/MainWindow.py:289 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" #: zenmapGUI/MainWindow.py:291 msgid "Close this scan window" msgstr "Закрыть это окно сканирования" #: zenmapGUI/MainWindow.py:296 msgid "Print..." msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:298 msgid "Print the current scan" msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:303 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: zenmapGUI/MainWindow.py:305 msgid "Quit the application" msgstr "Выйти из приложения" #: zenmapGUI/MainWindow.py:310 msgid "New _Profile or Command" msgstr "Новый профиль или команда" #: zenmapGUI/MainWindow.py:312 msgid "Create a new scan profile using the current command" msgstr "Создать новый профиль сканирования используя текущую команду" #: zenmapGUI/MainWindow.py:317 msgid "Search Scan Results" msgstr "Искать результаты сканирования" #: zenmapGUI/MainWindow.py:319 msgid "Search for a scan result" msgstr "Искать результат сканирования" #: zenmapGUI/MainWindow.py:324 zenmapGUI/ScanInterface.py:917 msgid "Filter Hosts" msgstr "Фильтр хостов" #: zenmapGUI/MainWindow.py:326 msgid "Search for host by criteria" msgstr "Искать хост по критериям" #: zenmapGUI/MainWindow.py:331 msgid "_Edit Selected Profile" msgstr "Редактировать выбранный профиль" #: zenmapGUI/MainWindow.py:333 msgid "Edit selected scan profile" msgstr "Редактировать выбранный профиль" #: zenmapGUI/MainWindow.py:337 msgid "_Profile" msgstr "Профиль" #: zenmapGUI/MainWindow.py:343 msgid "Compare Scan Results using Diffies" msgstr "Сравнить результаты сканирования используя Diffiles" #: zenmapGUI/MainWindow.py:348 zenmapGUI/MainWindow.py:368 msgid "_Help" msgstr "Помощь" #: zenmapGUI/MainWindow.py:352 msgid "_Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: zenmapGUI/MainWindow.py:354 msgid "Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: zenmapGUI/MainWindow.py:360 msgid "_About" msgstr "О программе" #: zenmapGUI/MainWindow.py:362 #, python-format msgid "About %s" msgstr "О %s" #: zenmapGUI/MainWindow.py:370 msgid "Shows the application help" msgstr "Показать помощь по приложению" #: zenmapGUI/MainWindow.py:474 msgid "Can't save to database" msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:475 #, python-format msgid "" "Can't store unsaved scans to the recent scans database:\n" "%s" msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:600 msgid "Error loading file" msgstr "Ошибка при загрузке файла" #: zenmapGUI/MainWindow.py:623 zenmapGUI/MainWindow.py:702 msgid "Nothing to save" msgstr "Нечего сохранять" #: zenmapGUI/MainWindow.py:625 msgid "" "There are no scans with results to be saved. Run a scan with the \"Scan\" " "button first." msgstr "" "Нет отчетов с результатами, которые можно сохранить. Сначала запустите " "сканирование кнопкой \"Сканирование\"." #: zenmapGUI/MainWindow.py:633 zenmapGUI/MainWindow.py:711 msgid "There is a scan still running. Wait until it finishes and then save." msgstr "" "Запущен процесс сканирования. Дождитесь пока он завершится, а потом " "сохраните результат." #: zenmapGUI/MainWindow.py:636 zenmapGUI/MainWindow.py:714 #, python-format msgid "There are %u scans still running. Wait until they finish and then save." msgstr "" "Запущено %u процессов сканирования. Дождитесь пока они завершатся, а потом " "сохраните." #: zenmapGUI/MainWindow.py:638 zenmapGUI/MainWindow.py:716 msgid "Scan is running" msgstr "Идет сканирование" #: zenmapGUI/MainWindow.py:680 msgid "Save Scan" msgstr "Сохранить отчет о сканировании" #: zenmapGUI/MainWindow.py:703 msgid "" "This scan has not been run yet. Start the scan with the \"Scan\" button " "first." msgstr "" "Это сканирование еще не было запущено.Запустите сканирование кнопкой " "\"Сканирование\"" #: zenmapGUI/MainWindow.py:725 msgid "Choose a directory to save scans into" msgstr "Выберите папку для сохранения отчетов о сканировании" #: zenmapGUI/MainWindow.py:750 zenmapGUI/MainWindow.py:774 msgid "Can't save file" msgstr "Не могу сохранить файл" #: zenmapGUI/MainWindow.py:775 #, python-format msgid "" "Can't open file to write.\n" "%s" msgstr "" "Не могу открыть файл для записи.\n" "%s" #: zenmapGUI/MainWindow.py:826 zenmapGUI/MainWindow.py:867 msgid "Close anyway" msgstr "Все равно закрыть" #: zenmapGUI/MainWindow.py:830 msgid "Unsaved changes" msgstr "Несохраненные изменения" #: zenmapGUI/MainWindow.py:832 msgid "" "The given scan has unsaved changes.\n" "What do you want to do?" msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:871 msgid "Trying to close" msgstr "Попытка закрыть приложение" #: zenmapGUI/MainWindow.py:874 msgid "" "The window you are trying to close has a scan running in the background.\n" "What do you want to do?" msgstr "" #: zenmapGUI/MainWindow.py:946 msgid "Can't find documentation files" msgstr "Не могу найти файлы документации" #: zenmapGUI/MainWindow.py:947 #, python-format msgid "" "There was an error loading the documentation file %s (%s). See the online " "documentation at %s." msgstr "" "Произошла ошибка при загрузке файла документации %s (%s).Смотрите on-line " "документацию на %s" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:441 msgid "Empty Nmap Command" msgstr "Пустая команда" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:442 msgid "" "There is no command to execute. Maybe the selected/typed profile doesn't " "exist. Please check the profile name or type the nmap command you would like " "to execute." msgstr "" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:543 msgid "" "This means that the nmap executable was not found in your system PATH, which " "is" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:545 msgid "" msgstr "<неопределено>" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:557 msgid "plus the extra directory" msgstr "добавить папку" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:559 msgid "plus the extra directories" msgstr "добавить папки" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:562 msgid "Error executing command" msgstr "Ошибка при выполнении команды" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:632 msgid "Parse error" msgstr "Ошибка разбора" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:634 #, python-format msgid "" "There was an error while parsing the XML file generated from the scan:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Возникла ошибка при разборе XML файла, сгенерированным при сканировании:\n" "\n" "%s" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:647 msgid "Cannot merge scan" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:649 #, python-format msgid "" "There was an error while merging the new scan's XML:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:738 #, python-format msgid "%d/%d hosts shown" msgstr "%d/%d хостов показано" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:967 msgid "Nmap Output" msgstr "Вывод Nmap" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:968 msgid "Ports / Hosts" msgstr "Порты / Хосты" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:969 msgid "Topology" msgstr "Топология" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:970 msgid "Host Details" msgstr "Детали хоста" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:971 msgid "Scans" msgstr "Сканирование" #: zenmapGUI/ScanInterface.py:992 msgid "No host selected." msgstr "Не выбран хост" #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:232 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:262 #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Port" msgstr "Порт" #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:233 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:261 #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:234 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:263 #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "State" msgstr "Состояние" #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:236 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:264 #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Version" msgstr "Версия" #: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:260 radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" #: zenmapGUI/BugReport.py:141 msgid "How to Report a Bug" msgstr "Как сообщить об ошибке" #: zenmapGUI/BugReport.py:160 #, python-format msgid "" "How to report a bug\n" "\n" "Like their author, %(nmap)s and %(app)s aren't perfect. But you can help " "make it better by sending bug reports or even writing patches. If %(nmap)s " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "available from %(nmap_web)s. If the problem persists, do some " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "mail a bug report to <dev@nmap.org>. Please include everything " "you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "running and what operating system version it is running on. Problem reports " "and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be " "answered than those sent to Fyodor directly.\n" "\n" "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "instructions for creating patch files with your changes are available at " "https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "or to Fyodor directly.\n" msgstr "" #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 msgid "Search:" msgstr "Поиск:" #: zenmapGUI/SearchGUI.py:328 msgid "Expressions " msgstr "Выражения " #: zenmapGUI/SearchGUI.py:342 msgid "Date" msgstr "Дата" #: zenmapGUI/SearchGUI.py:486 msgid "No search method selected!" msgstr "Не выбран метод поиска!" #: zenmapGUI/SearchGUI.py:488 #, python-format msgid "" "%s can search results on directories or inside its own database. Please " "select a method by choosing a directory or by checking the search data base " "option in the 'Search options' tab before starting a search" msgstr "" #: zenmapGUI/SearchGUI.py:958 msgid "" "Entering the text into the search performs a keyword search - the " "search string is matched against the entire output of each scan.\n" "\n" "To refine the search, you can use operators to search only within a " "specific part of a scan. Operators can be added to the search interactively " "if you click on the Expressions button, or you can enter them " "manually into the search field. Most operators have a short form, listed.\n" "\n" "profile: (pr:) - Profile used.\n" "target: (t:) - User-supplied target, or a rDNS result.\n" "option: (o:) - Scan options.\n" "date: (d:) - The date when scan was performed. Fuzzy matching is " "possible using the \"~\" suffix. Each \"~\" broadens the search by one day " "on \"each side\" of the date. In addition, it is possible to use the \"date:-" "n\" notation which means \"n days ago\".\n" "after: (a:) - Matches scans made after the supplied date (YYYY-MM-" "DD or -n).\n" "before (b:) - Matches scans made before the supplied date(YYYY-MM-" "DD or -n).\n" "os: - All OS-related fields.\n" "scanned: (sp:) - Matches a port if it was among those scanned.\n" "open: (op:) - Open ports discovered in a scan.\n" "closed: (cp:) - Closed ports discovered in a scan.\n" "filtered: (fp:) - Filtered ports discovered in scan.\n" "unfiltered: (ufp:) - Unfiltered ports found in a scan (using, for " "example, an ACK scan).\n" "open|filtered: (ofp:) - Ports in the \"open|filtered\" state.\n" "closed|filtered: (cfp:) - Ports in the \"closed|filtered\" state.\n" "service: (s:) - All service-related fields.\n" "inroute: (ir:) - Matches a router in the scan's traceroute output.\n" msgstr "" "Введите текст в поле поиска для поиска Ключевого слова среди " "результатов сканирования\n" "\n" "Для уточнения условий поиска можно использовать операторычтобы искать " "по отдельным частям отчетов сканированияОператоры могут быть добавлены в " "поиск интерактивно, если вынажмете кнопку Выражения, или же можно " "ввести их руками в строку поиска.Некоторые операторы также имеют короткое " "написание.\n" "profile: (pr:) - Использованый профиль \n" "target: (t:) - указанная пользователем цель или rDNS результат\n" "option: (o:) - Опции сканирования\n" "date: (d:) - Дата, когда было проведено сканирование\n" "для неточной даты можно использовать суффикс \"~\". Каждый символ расширяет " "датуна один день вперед или назад, в зависимости от положения суффиксаТак же " "возможно использование \"date:-n\" где n - это количество дней " "назадafter: (a:) - вывод результатов после указанной даты (ГГГГ-ММ-ДД " "или -n)\n" "before: (b:) - вывод результатов до указанной даты (ГГГГ-ММ-ДД или -" "n)\n" "os: - Все поля связанные с ОС\n" "scanned: (sp:) - соответсвие порту найденому при сканировании\n" "open: (op:) - Найденые открытые порты\n" "closed: (cp:) - Найденые закрытые порты\n" "filtered: (fp:) - Найденые отфильтрованные порты\n" "unfiltered: (ufp:) - Неотфильтрованные порты найденые при сканировании" "(например ACK сканирование)\n" "open|filtered: (ofp:) - Порты в состоянии \"открыт|отфильтрован\"\n" "closed|filtered: (cfp:) - Порты в состоянии \"закрыт|отфильтрован\"\n" "service: (s:) - Все поля связанные с сервисами\n" "inroute (ir:) - Соответствия в выводах трассировки маршрутов\n" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:135 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:133 msgid "Not available" msgstr "Не доступно" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:141 msgid "Nmap Version:" msgstr "Версия Nmap:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:144 msgid "Verbosity level:" msgstr "Уровень вывода:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:147 msgid "Debug level:" msgstr "Уровень отладки:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:151 msgid "Command Info" msgstr "Информация о команде" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:180 msgid "Started on:" msgstr "Начато:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:183 msgid "Finished on:" msgstr "Закончено:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:186 msgid "Hosts up:" msgstr "Хостов включено:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:189 msgid "Hosts down:" msgstr "Хостов отключено:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:192 msgid "Hosts scanned:" msgstr "Хостов просканировано:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:195 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:205 msgid "Open ports:" msgstr "Открытые порты:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:198 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:208 msgid "Filtered ports:" msgstr "Отфильтрованные порты:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:201 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:211 msgid "Closed ports:" msgstr "Закрытые порты:" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:205 msgid "General Info" msgstr "Основная информация" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:267 msgid "Scan Info" msgstr "Информация о сканировании" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:284 msgid "Scan type:" msgstr "Тип сканирования" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:287 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:290 msgid "# scanned ports:" msgstr "Просканированно портов" #: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:293 msgid "Services:" msgstr "Сервисы" #: zenmapGUI/CrashReport.py:146 msgid "Crash Report" msgstr "Отчет о сбое" #: zenmapGUI/CrashReport.py:166 #, python-format msgid "" "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "below and send it to the dev@nmap.org " "mailing list. (More about the list." ") The developers will see your report and try to fix the problem." msgstr "" #: zenmapGUI/CrashReport.py:174 msgid "" "Copy and email to dev@nmap.org:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 msgid "Details" msgstr "Детали" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:139 msgid "Nmap Output Properties" msgstr "Свойства вывода Nmap" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:166 msgid "details" msgstr "детали" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:167 msgid "port listing title" msgstr "" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:169 msgid "open port" msgstr "открытый порт" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:171 msgid "closed port" msgstr "закрытый порт" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:173 msgid "filtered port" msgstr "отфильтрованный порт" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:175 msgid "date" msgstr "дата" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:176 msgid "hostname" msgstr "имя хоста" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:177 msgid "ip" msgstr "" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:221 msgid "Highlight definitions" msgstr "Определение подсветки" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:248 msgid "Text" msgstr "Текст" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:250 msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:266 msgid "text color" msgstr "цвет текста" #: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:293 msgid "highlight color" msgstr "цвет подсветки" #: zenmapGUI/About.py:197 #, python-format msgid "About %s and %s" msgstr "О программах %s и %s" #: zenmapGUI/About.py:216 #, python-format msgid "" "%s is a free and open source utility for network exploration and security " "auditing." msgstr "" "%s это бесплатная утилита с открытым исходным кодом для проверки сети и " "аудита безопасности" #: zenmapGUI/About.py:221 #, python-format msgid "" "%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was " "originally derived from %s." msgstr "" "%s это мультиплатформиенный графический фронтэнд %s и просмотрщик " "результатов.Первоночально основаннай на %s." #: zenmapGUI/About.py:227 #, python-format msgid "" "%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program." msgstr "%s это %s GUI, созданное как часть Nmap/Google Summer of code program." #: zenmapGUI/About.py:229 zenmapGUI/About.py:272 #, python-format msgid "%s credits" msgstr "Команда %s" #: zenmapGUI/About.py:314 msgid "Written by" msgstr "Написано" #: zenmapGUI/About.py:316 msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: zenmapGUI/About.py:318 msgid "SoC 2007" msgstr "SoC 2007" #: zenmapGUI/About.py:320 msgid "Contributors" msgstr "Авторы" #: zenmapGUI/About.py:322 msgid "Translation" msgstr "Перевод" #: zenmapGUI/About.py:324 msgid "Maemo" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:134 msgid "Running" msgstr "Запущено" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:137 msgid "Unsaved" msgstr "Не сохранено" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:141 msgid "Failed" msgstr "Неудача" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:143 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:168 msgid "Status" msgstr "Статус" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:174 msgid "Command" msgstr "Команда" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:191 msgid "Append Scan" msgstr "Добавить отчет" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:194 msgid "Remove Scan" msgstr "Удалить отчет" #: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:197 msgid "Cancel Scan" msgstr "Отменить сканирование" #: zenmapGUI/TopologyPage.py:180 msgid "Show the topology anyway" msgstr "" #: zenmapGUI/TopologyPage.py:213 #, python-format msgid "" "Topology is disabled because too many hosts can cause it\n" "to run slowly. The limit is %d hosts and there are %d." msgstr "" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:137 #, python-format msgid "All files (%s)" msgstr "Все файлы (%s)" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:147 #, python-format msgid "Nmap XML files (%s)" msgstr "Nmap XML файлы (%s)" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:157 #, python-format msgid "NSE scripts (%s)" msgstr "" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:237 radialnet/gui/SaveDialog.py:130 msgid "By extension" msgstr "" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:238 msgid "Nmap XML format (.xml)" msgstr "" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:239 msgid "Nmap text format (.nmap)" msgstr "" #: zenmapGUI/FileChoosers.py:268 radialnet/gui/SaveDialog.py:167 msgid "Select File Type:" msgstr "Выберите тип файла" #: zenmapGUI/OptionBuilder.py:298 msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:146 msgid "Profile Editor" msgstr "Редактор профиля" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:242 msgid "Profile Information" msgstr "Информация о профиле" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:243 msgid "Profile name" msgstr "Имя профиля" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:247 msgid "Description" msgstr "Описание" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:263 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:268 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:302 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:364 msgid "Unnamed profile" msgstr "Безымянный профиль" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:366 msgid "You must provide a name for this profile." msgstr "Необходимо указать имя для профиля." #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:386 msgid "Disallowed profile name" msgstr "" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:387 #, python-format msgid "" "Sorry, the name \"%s\" is not allowed due to technical limitations. (The " "underlying ConfigParser used to store profiles does not allow it.) Choose a " "different name." msgstr "" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:412 msgid "Deleting Profile" msgstr "Удаление профиля" #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:414 msgid "" "Your profile is going to be deleted! ClickOk to continue, or Cancel to go " "back to Profile Editor." msgstr "" #: zenmapGUI/SearchWindow.py:148 msgid "Search Scans" msgstr "Поиск отчетов" #: zenmapGUI/SearchWindow.py:175 msgid "Append" msgstr "Добавить" #: zenmapGUI/App.py:235 msgid "Import error" msgstr "Ошибка импорта" #: zenmapGUI/App.py:236 msgid "" "A required module was not found.\n" "\n" msgstr "" "Требуемый модуль не найден.\n" "\n" #: zenmapGUI/App.py:284 msgid "Error creating the per-user configuration directory" msgstr "Ошибка при создании папки конфигурации пользователя" #: zenmapGUI/App.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The " "directory is created by copying the contents of %s. The specific error was\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s needs to create this directory to store information such as the list of " "scan profiles. Check for access to the directory and try again." msgstr "" #: zenmapGUI/App.py:307 msgid "Error parsing the configuration file" msgstr "Ошибка при чтении конфигурационного файла" #: zenmapGUI/App.py:308 #, python-format msgid "" "There was an error parsing the configuration file %s. The specific error " "was\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s can continue without this file but any information in it will be ignored " "until it is repaired." msgstr "" #: zenmapGUI/App.py:373 #, python-format msgid "" "You are trying to run %s with a non-root user!\n" "\n" "Some %s options need root privileges to work." msgstr "" "Вы пытаетесь запустить %s не root-пользователем!\n" "\n" "Некоторые опции %s требуют привилегий root." #: zenmapGUI/App.py:378 msgid "Non-root user" msgstr "Не root-пользователь" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:186 msgid "Host Status" msgstr "Статус хоста" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:187 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:188 msgid "Hostnames" msgstr "Имена хоста" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:189 radialnet/gui/NodeNotebook.py:432 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:191 msgid "Ports used" msgstr "Используемые порты" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:192 msgid "OS Classes" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:193 msgid "TCP Sequence" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:194 msgid "IP ID Sequence" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:196 msgid "TCP TS Sequence" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:197 msgid "Comments" msgstr "Коментарии" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:202 msgid "State:" msgstr "Состояние:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:214 msgid "Scanned ports:" msgstr "Просканированные порты:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:217 msgid "Up time:" msgstr "Время работы:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:220 radialnet/gui/NodeNotebook.py:482 msgid "Last boot:" msgstr "Последняя загрузка:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:224 msgid "IPv4:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:227 msgid "IPv6:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:230 msgid "MAC:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:233 msgid "Vendor:" msgstr "Производитель:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:357 msgid "Name - Type:" msgstr "Имя - Тип:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:376 msgid "Not Available" msgstr "Не доступно" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:378 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:381 msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:410 msgid "Port-Protocol-State:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:424 radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Type" msgstr "Тип" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:425 radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Vendor" msgstr "Производитель" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:426 msgid "OS Family" msgstr "Семейство ОС" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:427 msgid "OS Generation" msgstr "Поколение ОС" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:428 msgid "Accuracy" msgstr "Точность" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:457 msgid "Difficulty:" msgstr "Сложность:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:460 msgid "Index:" msgstr "" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:463 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:482 #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:501 msgid "Values:" msgstr "Значения:" #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:479 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:498 msgid "Class:" msgstr "Класс:" #: radialnet/gui/Toolbar.py:153 msgid "Hosts viewer" msgstr "Просмотр хостов" #: radialnet/gui/Toolbar.py:222 msgid "Save Graphic" msgstr "Сохранить изображение" #: radialnet/gui/Toolbar.py:225 radialnet/gui/HostsViewer.py:147 msgid "Hosts Viewer" msgstr "Просмотр хостов" #: radialnet/gui/Toolbar.py:229 msgid "Controls" msgstr "Элементы управления" #: radialnet/gui/Toolbar.py:233 msgid "Fisheye" msgstr "" #: radialnet/gui/Toolbar.py:314 msgid "Error saving snapshot" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Method" msgstr "Метод" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "Count" msgstr "Счетчик" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "Reasons" msgstr "Причина" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "TTL" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "RTT" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "IP" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:147 #, python-format msgid "Traceroute on port %s/%s totalized %d known hops." msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:149 msgid "No traceroute information available." msgstr "Нет доступной инфорамции о трассировке." #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:156 msgid "Name" msgstr "Имя" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:156 msgid "DB Line" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Family" msgstr "Семейство" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:161 #, python-format msgid "" "* TCP sequence index equal to %d and difficulty is \"%s" "\"." msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:195 msgid "General" msgstr "Основное" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:197 msgid "Traceroute" msgstr "Трассировка" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:239 #, python-format msgid "Ports (%s)" msgstr "Порты (%s)" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:257 radialnet/gui/NodeNotebook.py:784 msgid "" msgstr "<неизвестно>" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:259 msgid "" msgstr "<нет>" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:284 #, python-format msgid "[%d] service: %s" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:289 msgid "" msgstr "<специальное поле>" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:389 #, python-format msgid "Extraports (%s)" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:396 msgid "Special fields" msgstr "Специальные поля" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:430 msgid "General information" msgstr "Основная информация" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:431 msgid "Sequences" msgstr "Последовательности" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:434 msgid "No sequence information." msgstr "Нет информации о последовательностях" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:435 msgid "No OS information." msgstr "Нет информации по операционной системе" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:440 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:463 msgid "Hostname:" msgstr "Имя хоста:" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:487 #, python-format msgid "%s (%s seconds)." msgstr "%s (%s секунд)" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:554 msgid "Match" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:601 radialnet/gui/NodeNotebook.py:651 msgid "Class" msgstr "Класс" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:609 msgid "Used ports:" msgstr "Используемые порты" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:632 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:652 msgid "Values" msgstr "Значения" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:654 msgid "TCP *" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:655 msgid "IP ID" msgstr "" #: radialnet/gui/NodeNotebook.py:656 msgid "TCP Timestamp" msgstr "" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:131 msgid "PDF" msgstr "" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:132 msgid "PNG" msgstr "" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:133 msgid "PostScript" msgstr "" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:134 msgid "SVG" msgstr "" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:147 msgid "Save Topology" msgstr "Сохранить топологию" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:201 msgid "No filename extension" msgstr "Расширение файла отсутствует" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:202 #, python-format msgid "" "The filename \"%s\" does not have an extension, and no specific file type " "was chosen.\n" "Enter a known extension or select the file type from the list." msgstr "" "Не выбран тип и не указано раширение для файла \"%s\".\n" "Укажите расширение или выберите тип файла из списка." #: radialnet/gui/SaveDialog.py:209 msgid "Unknown filename extension" msgstr "Неизвестное расширение файла" #: radialnet/gui/SaveDialog.py:210 #, python-format msgid "" "There is no file type known for the filename extension \"%s\".\n" "Enter a known extension or select the file type from the list." msgstr "" "Нет типа файла, сопоставимого с расширением \"%s\" .\n" "Укажите правильное расширение или выберите тип файла из списка." #: radialnet/gui/ControlWidget.py:186 msgid "Action" msgstr "Действия" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:211 msgid "Info" msgstr "Информация" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:233 msgid "Red" msgstr "Красный" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:234 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:235 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:541 msgid "Fisheye on ring" msgstr "" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:556 msgid "with interest factor" msgstr "" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:561 msgid "and spread factor" msgstr "" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:666 msgid "Interpolation" msgstr "Интерполяция" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:677 msgid "Cartesian" msgstr "Декартовая" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:679 msgid "Polar" msgstr "Полярная" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:692 msgid "Frames" msgstr "Кадры" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:749 msgid "Layout" msgstr "Размещение" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:761 msgid "Symmetric" msgstr "Симметричное" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:762 msgid "Weighted" msgstr "Распределенное" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:817 msgid "Ring gap" msgstr "Интервал" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:821 msgid "Lower ring gap" msgstr "Нижний интервал" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:950 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:962 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:1186 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: radialnet/gui/HostsViewer.py:151 msgid "No node selected" msgstr "Узел не выбран" #: radialnet/bestwidgets/windows.py:141 msgid "Alert" msgstr "Оповещение" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:9 msgid "Ping" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:10 msgid "Scripting" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:11 msgid "Target" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:12 msgid "Source" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:13 msgid "Other" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:14 msgid "Timing" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:16 msgid "Scan options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:17 msgid "Targets (optional): " msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:18 msgid "TCP scan: " msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:19 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:30 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:40 msgid "None" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:20 msgid "" "Send probes with the ACK flag set. Ports will be marked \"filtered\" or " "\"unfiltered\". Use ACK scan to map out firewall rulesets." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:20 msgid "ACK scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "" "Send probes with the FIN bit set. FIN scan can differentiate \"closed\" and " "\"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "FIN scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "" "Send probes with the FIN and ACK bits set. Against some BSD-derived systems " "this can differentiate between \"closed\" and \"open|filtered\" ports." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "Maimon scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:23 msgid "" "Send probes with no flags set (TCP flag header is 0). Null scan can " "differentiate \"closed\" and \"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:23 msgid "Null scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "" "Send probes with the SYN flag set. This is the most popular scan and the " "most generally useful. It is known as a \"stealth\" scan because it avoids " "making a full TCP connection." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "TCP SYN scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "" "Scan using the connect system call. This is like SYN scan but less stealthy " "because it makes a full TCP connection. It is the default when a user does " "not have raw packet privileges or is scanning IPv6 networks." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "TCP connect scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "" "Same as ACK scan except that it exploits an implementation detail of certain " "systems to differentiate open ports from closed ones, rather than always " "printing \"unfiltered\" when a RST is returned. " msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "Window scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "" "Send probes with the FIN, PSH, and URG flags set, lighting the packets up " "like a Christmas tree. Xmas tree scan can differentiate \"closed\" and " "\"open|filtered\" ports on some systems." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "Xmas Tree scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:29 msgid "Non-TCP scans: " msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:31 msgid "" "Scan UDP ports. UDP is in general slower and more difficult to scan than " "TCP, and is often ignored by security auditors." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:31 msgid "UDP scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:32 msgid "" "Scan IP protocols (TCP, ICMP, IGMP, etc.) to find which are supported by " "target machines." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:32 msgid "IP protocol scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:33 msgid "" "Do not scan any targets, just list which ones would be scanned (with reverse " "DNS names if available)." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:33 msgid "List scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:34 msgid "" "Skip the port scanning phase. Other phases (host discovery, script scan, " "traceroute) may still run." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:34 msgid "No port scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:35 msgid "" "SCTP is a layer 4 protocol used mostly for telephony related applications. " "This is the SCTP equivalent of a TCP SYN stealth scan." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:35 msgid "SCTP INIT port scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "" "SCTP is a layer 4 protocol used mostly for telephony related applications." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "SCTP cookie-echo port scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:39 msgid "Timing template: " msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:41 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:42 msgid "Set the timing template for IDS evasion." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:41 msgid "Paranoid" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:42 msgid "Sneaky" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:43 msgid "" "Set the timing template to slow down the scan to use less bandwidth and " "target machine resources." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:43 msgid "Polite" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:44 msgid "Set the timing template to not modify the default Nmap value." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:44 msgid "Normal" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:45 msgid "" "Set the timing template for faster scan. Used when on a reasonably fast and " "reliable network." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:45 msgid "Aggressive" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:46 msgid "" "Set the timing template for the fastest scan. Used when on a fast network or " "when willing to sacrifice accuracy for speed." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:46 msgid "Insane" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:48 msgid "" "Enable OS detection (-O), version detection (-sV), script scanning (-sC), " "and traceroute (--traceroute)." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:48 msgid "Enable all advanced/aggressive options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:49 msgid "Attempt to discover the operating system running on remote systems." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:49 msgid "Operating system detection" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:50 msgid "" "Attempt to discover the version number of services running on remote ports." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:50 msgid "Version detection" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:51 msgid "" "Scan by spoofing packets from a zombie computer so that the targets receive " "no packets from your IP address. The zombie must meet certain conditions " "which Nmap will check before scanning." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:51 msgid "Idle Scan (Zombie)" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:52 msgid "" "Use an FTP server to port scan other hosts by sending a file to each " "interesting port of a target host." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:52 msgid "FTP bounce attack" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:53 msgid "Never do reverse DNS. This can slash scanning times." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:53 msgid "Disable reverse DNS resolution" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:54 msgid "Enable IPv6 scanning." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:54 msgid "IPv6 support" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:56 msgid "Ping options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:57 msgid "" "Don't check if targets are up before scanning them. Scan every target listed." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:57 msgid "Don't ping before scanning" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:58 msgid "Send an ICMP echo request (ping) probe to see if targets are up." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:58 msgid "ICMP ping" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:59 msgid "Send an ICMP timestamp probe to see if targets are up." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:59 msgid "ICMP timestamp request" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:60 msgid "Send an ICMP address mask request probe to see if targets are up." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:60 msgid "ICMP netmask request" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:61 msgid "" "Send one or more ACK probes to see if targets are up. Give a list of ports " "or leave the argument blank to use a default port." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:61 msgid "ACK ping" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:62 msgid "" "Send one or more SYN probes to see if targets are up. Give a list of ports " "or leave the argument blank to use a default port." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:62 msgid "SYN ping" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:63 msgid "" "Send one or more UDP probes to see if targets are up. Give a list of ports " "or leave the argument blank to use a default port." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:63 msgid "UDP probes" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:64 msgid "" "Send one or more raw IP protocol probes to see if targets are up. Give a " "list of protocols or leave the argument blank to use a default list" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:64 msgid "IPProto probes" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:65 msgid "" "Send SCTP INIT chunk packets to see if targets are up. Give a list of ports " "or leave the argument blank to use a default port." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:65 msgid "SCTP INIT ping probes" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:67 msgid "Scripting options (NSE)" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:68 msgid "" "Use the Nmap Scripting Engine to gain more information about targets after " "scanning them." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:68 msgid "Script scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:69 msgid "" "Run the given scripts. Give script names, directory names, or category " "names. Categories are \"safe\", \"intrusive\", \"malware\", \"discovery\", " "\"vuln\", \"auth\", \"external\", \"default\", and \"all\". If blank, " "scripts in the \"default\" category are run." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:69 msgid "Scripts to run" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:70 msgid "" "Give arguments to certain scripts that use them. Arguments are " "= pairs, separated by commas. Values may be Lua tables." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:70 msgid "Script arguments" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:71 msgid "Show all information sent and received by the scripting engine." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:71 msgid "Trace script execution" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:73 msgid "Target options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:74 msgid "Specifies a comma-separated list of targets to exclude from the scan." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:74 msgid "Excluded hosts/networks" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:75 msgid "" "Specifies a newline-, space-, or tab-delimited file of targets to exclude " "from the scan." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:75 msgid "Exclusion file" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:76 msgid "Reads target list specification from an input file." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:76 msgid "Target list file" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:77 msgid "" "Option to choose targets at random. Tells Nmap how many IPs to generate. 0 " "is used for a never-ending scan." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:77 msgid "Scan random hosts" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:78 msgid "" "This option specifies which ports you want to scan and overrides the default." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:78 msgid "Ports to scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:79 msgid "" "Only scan ports named in the nmap-services file which comes with Nmap (or " "nmap-protocols file for -sO)." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:79 msgid "Fast scan" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:81 msgid "Source options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:82 msgid "" "Send fake decoy probes from spoofed addresses to hide your own address. Give " "a list of addresses separated by commas. Use RND for a random address and ME " "to set the position of your address." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:82 msgid "Use decoys to hide identity" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:83 msgid "" "Specify the IP address of the interface you wish to send packets through." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:83 msgid "Set source IP address" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:84 msgid "" "Provide a port number and Nmap will send packets from that port where " "possible." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:84 msgid "Set source port" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:85 msgid "Tells Nmap what interface to send and receive packets on." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:85 msgid "Set network interface" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:87 msgid "Other options" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:88 msgid "Any extra options to add to the command line." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:88 msgid "Extra options defined by user" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:89 msgid "Set the IPv4 time-to-live field in sent packets to the given value." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:89 msgid "Set IPv4 time to live (ttl)" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:90 msgid "" "Causes the requested scan (including ping scans) to split up TCP headers " "over several packets." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:90 msgid "Fragment IP packets" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:91 msgid "" "Print more information about the scan in progress. Open ports are shown as " "they are found as well as completion time estimates." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:91 msgid "Verbosity level" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:92 msgid "" "When even verbose mode doesn't provide sufficient data for you, debugging " "level is available to show more detailed output." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:92 msgid "Debugging level" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:93 msgid "Print a summary of every packet sent or received." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:93 msgid "Packet trace" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:94 msgid "Scan ports in order instead of randomizing them." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:94 msgid "Disable randomizing scanned ports" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:95 msgid "" "Trace the network path to each target after scanning. This works with all " "scan types except connect scan (-sT) and idle scan (-sI)." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:95 msgid "Trace routes to targets" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:96 msgid "" "Try sending a probe to each port no more than this many times before giving " "up." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:96 msgid "Max Retries" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:98 msgid "Timing and performance" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:99 msgid "" "Give up on a host if it has not finished being scanning in this long. Time " "is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for " "milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:99 msgid "Max time to scan a target" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:100 msgid "" "Wait no longer than this for a probe response before giving up or " "retransmitting the probe. Time is in seconds by default, or may be followed " "by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or " "'h' for hours." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:100 msgid "Max probe timeout" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:101 msgid "" "Wait at least this long for a probe response before giving up or " "retransmitting the probe. Time is in seconds by default, or may be followed " "by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or " "'h' for hours." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:101 msgid "Min probe timeout" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:102 msgid "" "Use the time given as the initial estimate of round-trip time. This can " "speed up scans if you know a good time for the network you're scanning." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:102 msgid "Initial probe timeout" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:103 msgid "Scan no more than this many hosts in parallel." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:103 msgid "Max hosts in parallel" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:104 msgid "Scan at least this many hosts in parallel." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:104 msgid "Min hosts in parallel" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105 msgid "" "Never allow more than the given number of probes to be outstanding at a " "time. May be set to 1 to prevent Nmap from sending more than one probe at a " "time to hosts." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105 msgid "Max outstanding probes" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106 msgid "" "Try to maintain at least the given number of probes outstanding during a " "scan. Common usage is to set to a number higher than 1 to speed up scans of " "poorly performing hosts or networks." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106 msgid "Min outstanding probes" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107 msgid "" "Do not allow the scan delay (time delay between successive probes) to grow " "larger than the given amount of time. Time is in seconds by default, or may " "be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for " "minutes, or 'h' for hours." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107 msgid "Max scan delay" msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108 msgid "" "Wait at least the given amount of time between each probe sent to a given " "host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' " "for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours." msgstr "" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108 msgid "Min delay between probes" msgstr ""